top of page

I'm Freddie, a so-called Third Culture Kid, currently living in London.      In my 30-odd years, I've called six countries my home (including the US, the UK,    Burundi, and Germany), and have travelled to over fifty. I grew up bilingually, speaking English and German.        My friends describe my accent as "confused international school kid", which yeah...

imageedit_29_4292750482.png
imageedit_32_6542300167.png
imageedit_19_3658709109.png
imageedit_9_8311953314.png

When I'm not geeking out over grammar and punctuation (sexy stuff, I know), you'll either find me at the nearest eatery or en route to the airport because what could be better than a New York slice and adventure?

imageedit_1_5684880833.png
imageedit_5_3521369657.png
80s-clipart-pair-shoe-15.png

Some other things I love: the '90s, web design,       cheesy horror flicks, rollercoasters, puppies, peanut butter     , coffee, and sneakers.

plastic.png
work.png

Klarna
2023 – Present

Head of Content

I lead cross-functional teams that produce consumer-facing marketing content across multiple channels, ensuring they are culturally relevant, data-driven, and localisable.

Klarna
2022 – 2023

Head of Translations & Localisation

Setting and spearheading the translations, localisation, and adaptation strategy for Klarna's B2C content globally.

Condé Nast
2021 – 2022

Global Translations & Adaptation Director

Overseeing the successful translation and localisation of globally syndicated content across print, digital, and social for Architectural Digest, Condé Nast Traveller, GQ, Vogue, Vanity Fair, and Wired across EMEA and APAC.

Condé Nast
2019 – 2021

 

Features Editor & Localisation Lead

Writing and editing original content with a focus on culture, literature, film, and diversity. Leading the creation of international content across nine key Vogue markets, paying special attention to cultural nuances and local trends. 

Net-A-Porter
2013 – 2019

Translations Managing Editor

In my six years at Net-A-Porter, I worked my way up from Marketing Sub Editor to Chief Sub Editor to Translations Managing Editor. The last two and a half years, I managed a large team of writers, editors and project managers, editing content for quality, and writing original content for Net-A-Porter's digital mag, PorterEdit.

education.png

King's College London
2010 – 2011

International Marketing
MSc (Merit)

Psychology
BSc (Honours)

bottom of page